哈士奇软件怎么不能用了呢?
作为曾经的老用户,我想说,一别两宽,各生欢喜吧 当初之所以喜欢哈士奇,是因为对比其他翻译工具,它最像个人(虽然后来慢慢发现,其实都不像人……) 最初使用的时候确实能直接复制粘贴网页翻译,后来也一直在用,没有放弃过。所以一直觉得是个很用心做的软件,虽然功能上没有太多亮点,但也足够满足用户的日常需求了。毕竟谁也不是天天大规模翻译!
直到前几天突然想起来要翻一篇很久以前看的文献,打开之后竟然提示我要升级?!我说去你的吧,老子不用了!果然是后娘养的,关键时刻掉链子! 接着又想了想,毕竟是花了钱的软件,咬咬牙还是升级了吧。。。(真是没有节操啊) 于是下载了最新版本,心想着或许可以挽回一丝我的钱包损失。然后,噩梦开始了。。。
新版本不但加入了广告,而且翻译的速度简直可以堪比AI翻译官了,我那篇短短的文献足足让它卡了一个小时,我试了换源、试了关闭网屏、甚至还特意把输入法切换到英文状态(因为听说某些翻译软件会偷窃用户隐私,所以在用英语界面来防止哈士奇偷看笔记),可是依旧纹丝不动。终于,在花费了我一个小时等待之后,哈士奇终于表示:“本机翻译已经完成!” 我:。。。。。 终于把这个魔盒放了出来,接下来怎么办?难道要我每天花半个小时看着这篇文献,然后每隔一段时间就给它一点鼓励吗?不!我不能这样被奴役下去!
于是,我找到了另外一款叫作Deepl的工具。和哈士奇比照了一下,发现Deepl能够完美地复制我刚刚翻译好的内容,甚至连句子里多余的逗号都一清二楚。最重要的是,Deepl完全免费并且没有广告。 在兴奋地把它推荐给各位知乎网友的同时,我想起一位知友的回答来着,说是Deepl经常抽风,好的时候能把句子翻译出来,坏的时候连原文也不放过。。。 好吧,看来我还是得回到哈士奇的怀抱里,最起码现在它还能乖乖听话,没再折磨我了。。。